Вы здесь

Авторам

Уважаемые авторы!

Прежде чем отправлять нам ваши тексты, посмотрите, пожалуйста, несколько последних номеров «Сибирских огней» и удостоверьтесь, что мы с вами друг другу подходим. Если у вас нет возможности полистать бумажный журнал, загляните в архив на нашем сайте — все номера там выложены в электронном виде и доступны совершенно бесплатно. Бывает, что авторы присылают нам вещи, которые мы не печатаем по определению: сказки для малышей, миниатюры или эпопеи, школьные сочинения, интервью со знаменитостями для глянца... Предварительное знакомство с «Сибирскими огнями» как минимум сохранит время нам и вам.

Для тех, кто все же решил направить нам текст на рассмотрение, сообщаем: редакция вступает в переписку.

Написавший на электронную почту sibogni@sibogni.ru обязательно получит ответ в течение недели. Иногда этот срок может быть чуть больше (в связи с наплывом рукописей, в период отпусков и т.п.).

Вот почему мы настоятельно просим авторов не заниматься веерной рассылкой. По крайней мере, не прибегать к этому приему в отношении нашего журнала. Неделю-другую можно подождать и уж потом, в случае отказа, осуществлять далее намеченную стратегию продвижения своих произведений.

«Сибирские огни» — место первых публикаций (как, впрочем, и все «толстые» литературные журналы; некоторые из них в последнее время стали отходить от этой практики, но мы — придерживаемся). Произведения, уже отосланные в журналы и издательства, мы не принимаем. Тем более не рассматриваются тексты опубликованные (в том числе, в Сети). Очень часто автор, едва поставив последнюю точку, обнародует свое детище на ресурсах, подобных proza.ru, stihi.ru и иже с ними. Рассуждая здраво, прибегать к этому стоит лишь в последнюю очередь (например, собрав изрядную коллекцию отказов от косных и недальновидных издателей).

Мы можем принять к публикации текст, размещенный в интернете, только при условии, что автор властен его оттуда снять — независимо от воли модератора, владельца портала и т. п. — и готов сделать это незамедлительно. Текст, распространявшийся через сервисы продажи электронных книг (Литрес, Ридеро и т.п.), не рассматривается однозначно.

Несколько слов о характере переписки с авторами. Если относительно вашей рукописи принято отрицательное решение, то уведомление об этом будет весьма кратким («отклонена», «не подошла», «не заинтересовала»). Некоторые авторы просят от нас (часто требуют!) мотивировок. Однако лаконизм наших ответов вызван не сухостью редакторских сердец и леностью умов. И даже не загруженностью коллектива редакции. Это выработанное годами практики решение, не только в корне пресекающее нездоровую полемику, но и оптимальное для самого автора. В конце концов, причиной может являться переполненный редакционный портфель.

И наконец о вещах, скучных творческому уму. Присылаемая рукопись должна быть правильно оформлена. В теме письма укажите «СТИХИ», «ПРОЗА», «ОЧЕРК», «ДРАМАТУРГИЯ» и т.д., чтобы было понятно, кому из редакторов с вашими текстами работать. Если вы посылаете одновременно, скажем, стихи и статью, разделите их на два письма. Сами произведения должны содержаться не в «теле» письма, а в прикрепленных файлах. Используйте только форматы *.doc, *.docx, *.rtf. Не используйте нередактируемые форматы, не давайте ссылки на файлы, размещенные где-то на пространствах интернета.

Обязательно сообщите основные сведения о себе: возраст, где живете, где публиковались и т.д.

Следите, чтобы ваша рукопись была удобочитаемой. Уберите разнобой в стилях оформления, «жесткие» переносы, знаки табуляции, неуместные сокращения, замените в диалогах знаки списка на тире, не используйте вместо тире дефисы, а дефисы не отбивайте пробелами. Приведите количество орфографических ошибок к разумным пределам. Помните: редактор вправе не читая отклонить текст, заставляющий спотыкаться на каждой фразе.

В заключение: возможно, какую-то нужную информацию вы сможете почерпнуть также из раздела вопросов и ответов ниже. Он будет постоянно дополняться.

 

ВОПРОСЫ и ОТВЕТЫ

Как я могу получить авторский экземпляр журнала?

— Конечно, вам с радостью вручат номер с вашим текстом в редакции журнала. Но вот как быть с иногородними авторами — эту проблему мы пытались решить разными способами. И в итоге пришли к выводу, что самым надежным и наименее для автора затратным является подписка. Подписаться можно на один номер и при этом на несколько экземпляров. Сделать это нужно не позднее 20-го числа месяца, предшествующего выходу нужного вам номера. Находясь в переписке с редактором, вы после окончательного согласования текста вправе спросить, в какой номер он запланирован. Редактор вам об этом сообщит не позднее, чем за месяц-полтора, чтобы у вас осталось время оформить подписку.

Правда, иной раз случается, что тот или иной материал внезапно «вылетает» из номера. Тогда ждите его в следующем.

Я знаю: никто не печатает «самотеком» поступающие рукописи. Их даже не читают. Зачем тогда вам этот штампующий отказы почтовый ящик?

— У многих авторов создается впечатление, что они вступили в переписку с бездушным роботом. Это обусловлено статистикой: одобрение получает в лучшем случае одна рукопись из двадцати. Но существует и другая статистика: по меньшей мере, две трети содержания «Сибирских огней» формируется «самотеком». В наш век информационной открытости в этом может убедиться любой пользователь интернета. Многое можно узнать из раздела «Сведения об авторах». А проанализировав, например, состав лауреатов премии журнала пяти последних лет, вы увидите, что среди них тоже есть те, кто просто однажды послал свой текст на мэйл «Огней», а в номинации «Новые имена» они составляют абсолютное большинство.

Кто-то впервые попадает в число авторов журнала по итогам семинаров, ежегодно проводимых «Сибирскими огнями». Но и состав семинаристов на все 100 процентов формируется именно через почтовый ящик.

Неужели так трудно ответить на единственный вопрос: по какой причине рассказ не подходит (плохо/не соответствует политике журнала/не формат/что-то еще)?

— Иногда и даже чаще всего ответить нетрудно, однако это как раз тот случай, когда писать в ответе всё начистоту было бы невежливо. Но литература не относится к простым и точным дисциплинам, поэтому нередко случается, что сформулировать причину отказа, если отнестить к задаче честно, можно лишь с помощью небольшого эссе. На написание которого у редактора, разбирающего почту, просто нет времени.

Сводить же существо дела к одной из нескольких стандартных формул — это чаще всего намеренно упрощать. Единственная формулировка без неточностей: принято — не принято.

Я написал роман объемом 39 печатных листов. Может ли он быть опубликован в журнале полностью? Если нет, то, я слышал, возможна публикация в сокращении (журнальный вариант).

— Нет, произведения такого объема не могут быть опубликованы в нашем журнале, так как 39 листов — это весь объем прозы, публикуемый в «СО» за полгода. Практически предельный размер романа для журнальной публикации — 10–12 авторских листов (400–480 тыс. знаков).

Мы публикуем некоторые романы и повести в сокращении, но, как правило, объем сокращений не превышает 20 процентов текста. Как вариант, может быть напечатана какая-то часть или, скажем, «главы из романа». Однако извлечение из романа должно представлять собой самостоятельное произведение с законченным сюжетом.

Печатаете ли вы произведения для детей?

— Наш журнал адресован читателям старше 16 лет. Это не значит, что мы отклоняем абсолютно все произведения для детей. Если ваш текст будет интересен и взрослым, шанс на публикацию есть. Но, по нашему опыту, таких произведений очень и очень мало.

Обязательно ли все тексты проходят редактуру? И что делать, если у нас с редактором возникли разногласия?

— У нас литературный журнал со своими традициями и требованиями к произведениям. Все тексты проходят редактуру в обязательном порядке. Так же обязательно отредактированный текст согласовывается с автором. Если вы не согласны с какими-то поправками и редактору не удалось вас убедить, то возможны два решения. Как правило, сохраняется авторский вариант. Однако если он кажется редакции неприемлемым, то произведение не публикуется вообще. Автор в этом случае может напечатать его в другом месте, но без внесенных редактором правок.

Публикует ли ваш журнал фантастику, фэнтези, мистику, хоррор? Или вы жестко придерживаетесь реализма?

— Мы публикуем вещи самых разных жанров. Для нас главное — умело рассказанная история и хорошо написанный текст. Но сразу скажем, что зомби, зашкаливающие психопатологии и расчлененка, скорее всего, отбор не пройдут. И не забывайте о российском законодательстве, запрещающем растлевать и разжигать. Мы строго его придерживаемся.

Как долго мне придется ждать публикации моего произведения?

— Это зависит от объема вашего текста и от того, сколько произведений скопилось в редакционном портфеле. От приема до публикации может пройти и два-три месяца, и значительно больше, до года. У небольшого рассказа, стихотворной подборки, статьи шансы быть быстро напечатанными выше, чем у романа или повести.

Вы печатаете только авторов из Сибири?

— Нет, у нас очень обширная география. Среди наших авторов — жители России от Владивостока до Калининграда, авторы с Украины, из Беларуси, Казахстана, Канады, США, Израиля, стран Европы, из Австралии... Африки и Антарктиды вот пока не было.

Меня публикуют в Москве, Нью-Йорке, Париже, Сиднее, — а вы отклонили мою рукопись! Почему?!

— Потому что у нас другая аудитория, другая концепция журнала и другие требования к содержанию и качеству тестов.

Мне через месяц исполняется 50 (60, 70 и т. д.) лет. Напечатайте, пожалуйста, в честь этого юбилея подборку моих стихов (рассказов). Мне будет очень приятно.

— Увы, мы не печатаем тексты по причине юбилеев и прочих личных знаменательных дат. Равно как не публикуем поздравления от сослуживцев, семьи, друзей и пр.

Редактор убрал из моего текста все матерные слова. А они были нужны, мои герои именно так и разговаривают! У вас что — цензура?

— Да, в этом смысле у нас цензура. Согласно ст. 4 последней редакции Федерального Закона «О средствах массовой информации» (от 27 марта 2013 г.) мат в текстах не допускается.

100-летие «Сибирских огней»