За журнальными полями

Дорогие наши читатели!

А. Г. Заковряшин. Максим Горький. Дружеский шарж. 1933.

Появление этой рубрики нам продиктовала сама жизнь. Журнал «Сибирские огни», расширяя сферу своей деятельности, иногда не успевает за событиями быстро бегущего времени. Да, у нас есть раздел «Новости», но в нем мы размещаем, как правило, только информацию о том или ином событии, но остаются еще и тексты, и живые отзывы, а то и заметки, которые далеко уходят за эти новостные рамки. А журнал выходит только один раз в месяц, да и размеры его далеко не безграничны. Вот по этой причине и появилась на нашем сайте новая рубрика — «За журнальными полями». Мы печатаем здесь писательские заметки, отклики на опубликованные материалы и письма читателей.

Приятного чтения!

Рецензия Елены Сафроновой на новый роман Наринэ Абгарян «Симон», вышедший в издательстве «АСТ» в конце прошлого года.

Наринэ Абгарян – автор бестселлеров «Манюня» и «Люди, которые всегда со мной», лауреат премий «BabyНОС», «Ясная Поляна», премии Александра Грина, «Рукопись года», номинант премии «Большая книга». В шестом номере «Сибирских огней» за 2011 год можно прочитать рассказ Наринэ «Манюня, или Оригинальный способ лечения боязни высоты».

 

…С писательницей Наринэ Абгарян и с ее самой известной героиней Манюней я познакомилась уже более десяти лет назад на прозаическом семинаре Совещания молодых писателей Союза писателей Москвы. На том семинаре и обсуждались первые главы романа Абгарян про девочку Манюню, живущую в армянском городе Берде, про ее большую, шумную, дружную семью, про первые детские треволнения и радости… Зачин романа вызвал споры — семинары для того и существуют. Но большинство отзывов были добрыми, а критические замечания — мелкими. Лично мне проза Наринэ Абгарян запомнилась как дуновение, простите за трюизм, свежего южного ветра. Или как яркий солнечный день. Или как оптимальное отражение детства в литературе.

Повествование Абгарян про Манюню бесхитростно, абсолютно соответствует нежному возрасту и впечатлительной натуре ее героини — и красиво в своей простоте. Не скажу, будто прямо на семинаре поняла, что этой прозе суждено большое будущее, но читать «Манюню» и обмениваться мнениями о ней со столь же впечатленными коллегами было приятно… А меж тем «Манюня» и вправду обрела продолжения и стала трилогией: плюс «Манюня пишет фантастичЫскЫй роман» и...

11 февраля 2021 года исполнилось 100 лет со дня рождения Юлия Моисеевича Мосткова.

Известный новосибирский критик, литературовед, член Союза писателей России, лауреат премии имени Н. Г. Гарина-Михайловского Ю. М. Мостков более полувека проработал на литературном поприще.

Юлия Моисеевича часто называли «крестным отцом» ряда талантливых сибирских писателей. Он замечал самобытность их творчества, и эти авторы становились известны сибирским читателям. А некоторых писателей узнавала вся страна. Так случилось с произведениями Анатолия Иванова. В 1955 году на новосибирском радио, где в то время главным редактором художественного вещания работал Ю. М. Мостков, прозвучал рассказ молодого автора «Алкины песни». Эту радиопостановку зачарованно слушала вся страна. По мнению коллег Ю. Мосткова, это был успех не только молодого писателя, но и опытного критика, чуткого редактора, который распознал в Анатолии Иванове будущего автора «Вечного зова». Не случайно в течение многих лет Анатолий Иванов посылал своему первому редактору изданные в Москве книги с теплыми словами благодарности.

Многие известные сибирские писатели становились настоящими друзьями Юлия Моисеевича, например, поэт Леонид Решетников. С его стихами Ю. Мостков познакомился на передовой летом 1942 года, когда в должности командира взвода артиллерийского полка воевал против фашистов. У бойцов особой популярностью пользовалась книжечка стихов Алексея Суркова, Михаила Матусовского и молодого красноармейца Леонида Решетникова. Книжечка потом затерялась, а стихи запали в душу. И лишь спустя много лет Ю. М. Мостков в...

В последние 30 лет в отечественной публицистике постоянно проводятся аналогии между Смутой начала XVII в. и событиями, происходившими в нашей стране на рубеже XX и XXI вв., однако такие сравнения не приветствуются большинством профессиональных историков, считаются некорректными. И в самом деле, кажется, что тут общего. В России конца ХХ в. не было ни массового голода, ни династического кризиса, ни самозванцев, ни интервентов…Тем не менее, рискуя навлечь на себя гнев научного сообщества, осмелюсь заявить, что исторические параллели в данном случае проводить не только можно, но порой и должно. И не только с событиями начала XVII в., но и с теми, что получили название «второй русской Смуты» и были связаны с революциями 1917 г. Многие свидетели тех «дней, которые потрясли мир» тоже напрямую сравнивали их и последовавшую затем Гражданскую войну со Смутой начала XVII в., причем в их числе были и профессиональные историки высочайшего уровня. Они, естественно, понимали, что причины той и другой «смут» разные, но видели в них и много общего, и прежде всего — их прямую связь с резким ослаблением государства, с неэффективностью, а порой и полным параличом государственной властиi.

А разве не то же самое мы имели несчастье наблюдать в нашей стране с конца 1980-х гг.? Разве мало общего в поведении, скажем, членов Временного правительства в 1917 г. и Политбюро ЦК КПСС в последние годы существования Советского Союза? И разве разгул криминала в «лихие 90-е» (да и «нулевые») годы не напоминал разгул бандитизма в России после 1917 г., а действия «зеленых» в годы Гражданской войны не...

Вот и опять хочется «остановиться и оглянуться», то есть показать читателю свои давние полемические заметки. Они были написаны в 1989 году, еще во времена нашей единой страны — СССР. Это было время, когда политическая и, я бы сказал, идеологическая борьба набирала скорость. Но я не смог их опубликовать.

Даю их в сокращенном варианте, по файлу 1999 года, когда тоже пытался «остановиться и оглянуться», то есть снова надеялся на журнальную публикацию, сохранив все эмоциональные авторские подчеркивания (выделения шрифтом) «любимых» слов и выражений.

В 2012 году я впервые «остановился и оглянулся» в интернете... Опубликовал я свои заметки на портале «Проза.ру» в день обращения президента В. Путина к Федеральному собранию и заключил их таким текстом:

 

«После „После послесловия“

(Прошли еще годы... Авторская реакция на Послание Президента РФ Федеральному собранию РФ 12 декабря 2012 года)

И опять нам предлагают с высокой трибуны поверить в благие слова и пожелания, повторяя и повторяя «открытия» о необходимости духовности, нравственности, правды, справедливости, гражданской активности, единения нашей истории, использования положительного опыта прошлых лет и т. д. и т. п. И опять мы будем… надеяться или действовать?

Недавно я опубликовал такую шутку: «Кремлевские кулинары утверждают, что головных VIP-персон кормят рыбой, гниющей с хвоста». А президент Владимир Путин, обращаясь к Федеральному собранию, сказал: «Власть должна вкалывать». Да, нам нужны высокие примеры. И чтоб смена «примеров» стала системой. Только тогда, я думаю, мы «обречены» на «цепную реакцию» успехов. Иначе,...

Готовится увидеть свет жизнеописание одного из самых жизнелюбивых отечественных прозаиков — Евгения Попова. Автор книги — Михаил Гундарин. Но еще до выхода книги отдельные её главы можно будет прочесть в февральском и мартовском номерах «Сибирских огней». В преддверии февральского выпуска публикуем интервью Евгения Анатольевича новосибирскому поэту и журналисту Юрию Татаренко.

Справка. Евгений Анатольевич Попов родился 5 января 1946 года в Красноярске. Прозаик, эссеист, драматург. Лауреат премий «Триумф», «Большая книга», «Венец» и др. Заслуженный работник культуры РФ. Президент Русского ПЕН-центра. Председатель жюри Международной литературной премии имени Фазиля Искандера. Автор книг «Веселие Руси», «Самолет на Кельн», «Накануне накануне», «Подлинная история „Зеленых музыкантов“», «Плешивый мальчик», «Арбайт. Широкое полотно», «Аксенов» (в соавторстве с А. Кабаковым) и мн. др.

 

— В Беларуси стало активно проявлять себя протестное движение. А в России сейчас — тишь да гладь. Значит ли это, что уровень жизни россиян выше, что нам есть, что терять в случае репрессий?

— Мой ответ будет таким: политикой не занимаюсь. Полагаю, что любая политика — грязное дело. Власть и оппозиция — это одна лавочка. Расскажу вам одну байку. Как-то в конце 70-х увез меня на окраину Москвы Петр Маркович Егидис, диссидент, философ, «истинный марксист», и говорит: «Мы должны объединиться — журнал «Поиски» и группа «Метрополь». А я ему ответил: «Это никак невозможно, группы «Метрополь» не существует, альманах — это 25 абсолютно разных людей: монархист, космополит, открывший бога неофит,...

Исконно русский писатель-сибиряк, журналист, педагог, страстный защитник природы, охотник и охотовед, всю жизнь посвятивший деятельности по сохранению и приумножению природных богатств матушки Сибири и описанию удивительных красот этого края, а также познанию человеческих характеров и законов людского общежития, Ефим Пермитин порядком подзабыт в наше время. Имя это не на слуху. Хотя книги прозаика, и прежде всего во многом автобиографичный роман-эпопея «Жизнь Алексея Рокотова», не являются такими уж редкими, они имеются в наличии в библиотечных фондах нашей страны. Вопрос лишь в их востребованности. Но опять-таки вопрос о низком спросе на произведения советских авторов заслуживает отдельного разговора.

А вспомнилось же это славное имя не случайно — 8 января 2021 года исполняется 125 лет со дня рождения самобытного, даровитого писателя, долгие годы самоотверженно служившего отечественной словесности и оставившего потомкам немалое литературное наследие.

Ефиму Пермитину было суждено прожить большую, непростую, но яркую и интересную жизнь. Он многое повидал, пришлось ему и поучаствовать в Первой мировой и Гражданской войнах, быть еще в совсем молодые годы и десятилетия спустя сельским учителем, редактором охотоведческого журнала, жить в Москве, вращаться в писательском сообществе, быть членом редколлегии журнала «Земля советская» и редакционного совета издательства «Федерация», а потом, в силу обстоятельств, вместе с семьей переселиться в землянку на окраине маленького сибирского городка, вновь вернуться в Москву… Жизнь Пермитина, человека крайне прямолинейного, ершистого,...

В Новосибирске применяют эффективный математический метод установления авторства.

 
Рисунок с обложки книги Романа Арбитмана «Илья Ильф, Евгений Петров, Михаил Булгаков. Из черновиков, которые отыскал доктор филологических наук Р. С. Кац и и опубликовал Роман Арбитман»

В Институте вычислительных технологий СО РАН в 2019 году был разработан и испытан метод, который позволяет с большой достоверностью установить авторство литературного произведения. Теоретико-информационный метод основан на сжатии данных. Его создатели использовали этот подход для определения подлинного авторства романов «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок»: существует устойчивая версия, что книги написаны Михаилом Булгаковым. Эксперимент показал, что наиболее вероятные авторы произведений — Илья Ильф и Евгений Петров. «Сибирские огни» беседуют с доктором технических наук, главным научным сотрудником и заведующим лабораторией информационных систем и защиты информации ИВТ СО РАН Борисом Рябко.

— Борис Яковлевич, прежде математические методы использовались для установления авторства?

— Да, для этих целей применялись различные математические методы — и в России, и за рубежом. Среди известных — использование авторского инварианта и модели цепей Маркова. Эти способы базируются на векторизации текста (превращении слов в цифры) в совокупности с методами машинного обучения. Наш метод, основанный на сжатии данных несколькими архиваторами, доказал более высокую эффективность.

Суть его в следующем. Допустим, у нас есть текст писателя А. и текст писателя Б., их авторство не вызывает сомнений. И есть третий текст,...

Челябинский поэт Оксана Ралкова — о роли семьи и важности подлинного исторического знания в становлении писателя — в контексте разговора о своей новой книге «Снежницы» с питерским автором Натальей Тагориной.

Ралкова О. В. Снежницы / Ралкова О. В. — Челябинск: Челябинский государственный институт культуры, 2019. — 44 с.

Оксана, добрый день! Читаю и перечитываю «Снежницы». Моя первоначальная идея побеседовать о поэтическом мастерстве натолкнулась на прекрасную преграду: твои стихи. Как всё живое, поэзия в первую очередь погружает в молчание. Стараясь не спугнуть состояние накопления высоты, расскажу о самых ярких первых впечатлениях.

 

О Господи, как я привыкну к себе такой —
Исполинской раките, склонившейся над рекой,
Где измученный путник однажды поил коня
И мгновенье — не боле — помедлил в тени меня?

 

Мне нравится в твоей книге смелость сказать о «себе такой — исполинской раките, склонившейся над рекой». И чувствуется, что эта исполинская мощь очень глубоко и прочно укоренена, она может выдержать многое. Рядом с этой силой хочется быть, в ней ощущается весть и об общей нашей укоренённости, о том, что мы — больше и глубже, чем мы знаем о себе. И это даёт спокойствие и поддержку.

А что для тебя самой эта книга? С какого поля она собрана?

— Для меня появление этой книги — откровенное чудо, очередное весомое доказательство того, что логичные аргументы нашего сознания — это рамки, которые отделяют освоенную область мира, нашу ойкумену, от ещё непознанного пространства. А наши искренние горячие желания, идущие откуда-то изнутри, есть проводники с обжитой территории на...

Лауреат премии «Лицей» Елена Жамбалова – о современной литературе Бурятии и о том, где лучше всего жить поэту – в интервью новосибирцу Юрию Татаренко​. Стихи Елены можно прочитать в августовском номере «Сибирских огней» за этот год.

Елена Александровна Жамбалова родилась в 1986 году в Красноярском крае. В 2008-м закончила филфак Бурятского госуниверситета. Лауреат премии «Лицей» в номинации «Поэзия», всероссийской литературной премии «В поисках правды и справедливости». Публиковалась в журналах «Знамя», «Сибирские огни», «Южное сияние», «Новая Юность», «Байкал», «Паровоз», «Иркутское время» и др. Замужем, мать четверых детей.

 

— Чем живет сегодня литература Бурятии? Что интересного происходило в Улан-Удэ — до эпидемии?

— Могу отметить выход книги Геннадия Башкуева «Убить время», считаю Геннадия Тарасовича одним из лучших писателей страны. Два года назад вышла книга стихов и прозы Юрия Извекова «Коробок спичек». В этом году должна выйти книга переводов с монгольского Анны Банаевой. Также мне нравится проза Болота Ширибазарова, бурятского писателя и драматурга, ученика Николая Коляды.

Хочу сказать спасибо нашему литературному журналу «Байкал» и его редакторам Булату Аюшееву, Юрию Невскому и Ольге Хандаровой, их усилиями литературная жизнь у нас есть, журнал выходит регулярно, в нем публикуются как наши бурятские авторы, так и писатели и поэты со всей России. Общаемся с молодыми поэтами: Эрдэмом Гомбоевым, Даримой Николаевой, Бальжид Сандакдоржиевой, Иваном Семушевым, Антоном Валехметовым и др. Стараемся создавать литературную среду, устраиваем встречи, читаем, беседуем....

            Некоторое время назад на слуху был роман «Тобол» Алексея Иванова. Он вышел в 2017 году. В книжном магазине на тыльной стороне обложек читаю: «В эпоху великих реформ Петра I «Россия молодая» закипела даже в дремучей Сибири. Нарождающаяся империя крушила в тайге воеводское средневековье. Народы и веры перемешались. Пленные шведы, бухарские купцы, офицеры и чиновники, каторжники, инородцы, летописцы и зодчие, китайские контрабандисты, беглые раскольники, шаманы, православные миссионеры и воинственные степняки джунгары. <...>Российские полки идут за золотом в далекий азиатский город Яркенд − но одолеют ли они пространство степей и сопротивление джунгарских полчищ? Всемогущий сибирский губернатор оказывается в лапах государя, которому надо решить, что важнее: своя гордыня или интерес державы?»

            Чем не анонс книги Александра Михайловича Родионова «Князь-раб»?

            Родионовский двухтомник вышел в 2007 году в новосибирском издательстве «Сова». На «затылке» (сказал бы Родионов) второго тома автор сообщает: «Эпоха Петра I и Сибирь — область малохоженная. Вот и осваивал я эту необжитую пустошь, а что взрастил на ней, об этом пусть судит читатель, входя в княжью-рабью судьбу первого губернатора Сибири Матвея Гагарина». Аннотация на обороте титульного листа такова: «Изучая историю колыбели русской цивилизации на Алтае, — а это Колыванский медеплавильный завод, устроенный туляком Акинфием Демидовым в первой трети XVIII века, — невозможно миновать предысторию обретения золота на просторах Сибири. А она берет свое начало с великой петровской авантюры —...

Страницы