Вы здесь

Издано в Сибири

Книжная полка
Файл: Иконка пакета 12_izdano.zip (8.12 КБ)

ТОМСК

Епископ Григорий (Дурич). За порог / Перевод с сербского: Михаил Сердюк. — Томск: Изд-во «Гусеница», 2021. — 152 с.

Епископ Дюссельдорфский и Германский Григорий (Дурич), несомненно, входит в круг признанных боснийско-герцеговинских писателей. Балканские издатели отмечают, что своей прозой он продолжает лучшие традиции повествователей на сербском языке — от Петра Кочича до Иво Андрича, Меши Селимовича и Зуко Джумхура. В сборнике рассказов «За порог», написанном в бытность автора епископом Захолмско-Герцеговинским и Приморским, он большей частью обращается к судьбам обычных «маленьких людей» своей вотчины конца бурного ХХ века.

Плавно и ненавязчиво повествуя о судьбах своих современников — об их несчастьях, недоразумениях и заблуждениях, о болезнях и бедах, трудах и скитаниях, — писатель умело выделяет самые светлые мгновения их жизни и обнаруживает самые ценные черты их характера. У российского читателя, несомненно, вызовут интерес и рассказы, прямо или косвенно затрагивающие события новой и новейшей истории многострадальной земли Боснии и Герцеговины. А своими доверительными рассуждениями о, казалось бы, далеких от духовности вещах — о мяче, о смехе, о поездах, о тревогах и беспокойствах, о море — владыка словно оживляет картину забытых или покинутых просторов своего родного края, опустошенного братоубийственной войной.

И красной нитью сквозь рассказы епископа Григория проходит мысль, когда-то высказанная великим Иво Андричем: «Самая высокая вершина, которую человеку дано перейти, — это порог его собственного дома».

 

Кубурович Зорица. Лекарство из персиковых листьев / Перевод с сербского: Михаил Сердюк. — Томск: Изд-во «Гусеница», 2021. — 176 с.

Это самая первая книга сербской писательницы Зорицы Кубурович, увидевшая свет в 1987 году. У себя на родине пережила уже 13 переизданий, переведена на польский язык.

На обложке белградского издания 2014 года написано, что это «книга о взрослении, на вечных истинах которой уже выросло несколько поколений, — руководство по взрослению для умных, любопытных, искренних девочек и мальчиков».

В странах бывшей Югославии эта добрая сказка уже давно стала классикой детской литературы, хотя ее с большой (и даже скорее большей) охотой читают и взрослые — гимназисты-старшеклассники, студенты и люди в возрасте.

Томский писатель Владимир Костин, лауреат Всероссийской литературной премии им. В. М. Шукшина, отозвался о книге так:

 

...Это книга сказок — таких сказок, которые предназначены и детям, и взрослым, подобно литературным сказкам немецких романтиков, Андерсена или Уайлда. Сказок, связанных с народной традицией не напрямую, но сосуществующих с ней в общем пафосе любви к Бытию, к Природе и ее чудесным, вертоградным переливам. Таким сказкам чужды «страшилки» фольклора как таковые, они чутки к историческому и моральному опыту новейшего времени. Они сочиняются для очищения и возвышения души читателя — может быть, забывшего, что в его жизни было детство со всеми его «вдруг».

 

Любенович Боян. Письма из Сербии / Перевод с сербского: Михаил Сердюк. — Томск: Изд-во «Гусеница», 2021. — 336 с.

«Прежде чем оказаться в некой чужой стране, человеку первым делом стоило бы расспросить обо всех ее особенностях, чтобы не впасть в тяжелые и непредвиденные неприятности. Если бы я это знал перед тем, как прибыть в Сербию, жизнь моя была бы значительно легче и проще». Так начинается одно из писем, которые непрерывно пишет своим родным некий неназванный иностранец, описывая свои впечатления от жизни в сегодняшней Сербии.

Когда мы желаем поближе познакомиться с какой-нибудь страной, мы прежде всего стремимся узнать не столько об особенностях ее экономики и политической системы, сколько о привычках, обычаях и эмоциональных реакциях ее народа. Ведь у людей, населяющих другие страны, несмотря на индивидуальность каждого, определенно есть некие общие национальные черты, как привлекательные, так и не очень, — они-то и вызывают наш неподдельный интерес.

Поэтому юмористические зарисовки о немцах, французах, англичанах и прочих нациях издавна востребованы читателями всех стран мира и, можно сказать, даже стали самостоятельным жанром. И читатели, разумеется, вовсе не ожидают от авторов таких книг серьезного научного подхода, а просто наслаждаются сочным языком и тонким юмором своих талантливых «гидов».

Но книга сербского сатирика Бояна Любеновича выбивается из рамок такого легкомысленно-развлекательного жанра, притягивая читателя не только авторской наблюдательностью и великолепным слогом, но и смелым образным осмыслением самых разных явлений из жизни страны и народа: здесь и политика, и этнография, и спорт, и культура, и любовь... В этих письмах условного иностранца обнаруживается взгляд человека здравомыслящего и остроумного, способного тонко подметить те или иные особенности вещей и явлений, над какими-то добродушно посмеяться, а иные и безжалостно высмеять. Российский читатель, помимо похожих событий новейшей истории, обязательно разглядит в этих письмах и еще кое-что знакомое: наблюдательность Чехова, язвительность Аверченко, грустную иронию Зощенко, обличительную резкость Ильфа и Петрова, негодующую горечь Салтыкова-Щедрина...

Сто с лишним «писем» Бояна Любеновича создают реалистичный портрет братской страны славянского мира, написанный неповторимыми красками резкой, сильной сатиры и доброго, щедрого юмора.

КЕМЕРОВО

Королев Андрей. Провожатый: рассказы. — Кемерово: Кузбасский центр искусств, 2022. — 180 с.

Сборник рассказов «Провожатый» — третья изданная книга прозаика Андрея Королева. В нее вошли 14 рассказов из трех циклов: «Гонки на троллейбусах», «Апокалипсо» и «Одиночество Неймара». Самый ранний датирован 1991 годом, самый поздний — 2021-м. А объединяет их не только тема встреч и расставаний, но и некое общее чувство осознания красоты и хрупкости любви, чувство горечи прощания и ценности прощения.

 

Сычева Юлия. Темные источники: стихи. — Кемерово: Кузбасский центр искусств, 2022. — 76 с.

В книгу «Темные источники» Юлии Сычевой вошли стихи разных лет, негромкие, камерные. Главная тема — женская дневниковая лирика с прорывающимися нотками ностальгии по детству, печали по ушедшим близким.

 

Бельмасов Алексей. Я живу на окраине Солнца: сборник стихотворений. — Кемерово: Принта, 2022. — 196 с.

В этой книге звезды пахнут сиренью, вода бессмертна, а в один прекрасный день кто-то просто гасит свет в чьей-то жизни. То, о чем так сложно писали со времен Сенеки, о чем спорили (и продолжают спорить) представители различных религий, занимало и Алексея Бельмасова. Город, жизнь, любовь, творчество — все это, конечно, тоже есть в книге, но автора мучил главный вопрос: чего ради? Чего ради, если все это когда-то закончится, оборвется внезапно на полуслове, если даже не знаешь сегодня, закончишь ли ты завтра эту строку?

 

Сливина Юлия. Неестественный отбор: стихи. — Кемерово: Кузбасский центр искусств, 2022. — 82 с.

Сборник стихотворений для всех и ни для кого в отдельности. О каждом — и ни о ком вообще. Для чего сегодня пишется поэтический текст? Не для человека, но во имя человека. Человека во всей его неправильности, со всем его стремлением (и невозможностью) летать, со всей его потребностью падать все ниже, чтобы потом подняться. Во имя человечности. Во имя добра (с кулаками) и света (в конце тоннеля).

 

Бурмистров Борис. Расчехленное перо. — Кемерово: Вектор-принт, 2022. — 244 с.

Книга содержит публицистические статьи, опубликованные в региональных и центральных журналах начиная с 90-х годов. Споры, размышления о времени, о событиях в литературной жизни России, Кузбасса. Нелегкий, порой мучительный путь Б. Бурмистрова к правде характерен для поисков настоящей русской литературы. Во второй части книги — рецензии и отзывы о творчестве и жизненном пути Б. Бурмистрова.

 

Бурмистров Борис. Обретение: молитвенные строки: стихи. — Кемерово: Кузбасский центр искусств, 2022. — 92 с.

Обресть — значит найти и не растерять по дороге жизни то самое главное, самое ценное, что должно быть у человека, — любовь к миру, любовь к Богу. Обретение этой любви — высший смысл человеческой жизни. Обресть — не просто получить... Но отыскать во тьме Божий свет.

100-летие «Сибирских огней»