Вы здесь
Журнал №07 - июль 1971
Сибирские огни : лит.-художествен. и обществ.-политич. журн. / Новосибирск. отд-ние Союза советских писателей. — Новосибирск : Новосибирск. обл. гос. изд-во, 1922 — .
1971, № 7 : июль / гл. ред. А. И. Смердов ; Л. И. Иванов ; А. Л. Коптелов ; Г. Л. Немченко ; А. В. Никульков ; академик А. П. Окладников ; Г. Н. Падерин ; В. Г. Распутин ; д.ф.н. В. А. Ребрин ; Л. В. Решетников ; Б. К. Рясенцев ; Л. А. Чикин ; зам. гл. ред. Н. Н. Яновский ; отв. сек. Н. Я. Самохин — 1971 (Новосибирск : Полиграфкомбинат). — 192 с. — 60000 экз.
Редакция журнала признательна Новосибирской государственной областной научной библиотеке за оцифровку и размещение в сети Интернет этого архивного номера.
Содержание
Лариса Кравченко. Преодоление границы. Роман — С. 3
Из монгольской поэзии. Перевел с монгольского Марк Сергеев
Ш. Сурэнжав. Бессонная ночь. — С. 67
Д. Нямаа. Мой институт. — С. 68
Л. Тудэв. На большой дороге. — С. 68-69
Казимир Лисовский. Возвращаются геологи домой. Каргасок. Стихи — С. 70-71
В. Коньяков. Далекие ветры. Повесть — С. 72-123
Здмунд Гюнтер. Сердце поэта. Снежинки. Перевел с немецкого Леонид Чикин. Конь степей. Стога. Запоздалый зов. Перевел с немецкого Александр Плитченко. Стихи — С. 124-127
Евгений Лебков. Зеленый мир. «Не стало мамы. Сердце, ты не веришь?». Стихи — С. 128-129
Дела и люди
Василий Давыдченков. Тайна молодого созвездия. — С. 130-139
Г. Падерин. Дорога к простоте. — С. 140-159
Искусство
Л. Баландин. Елена Попенко. — С. 160-164
Критика и библиография
В. Коржев. «В ногу с тревожным веком…». — С. 165-180
У книжной полки
Э. Шик. Георгий Суворов. Звезда, сгоревшая в ночи. — С. 181-182
М. Воскобойников. Ю. Шесталов. Таежная поэма. — С. 182-183
А. Клитко. В. Лихоносов. Люблю тебя светло. — С. 183-184
Б. Тучин. А. Топоров. Воспоминания. — С. 184-185
О. Сайкин. Н. Пирумова. М. Бакунин. — С. 185-186
Для наших маленьких читателей
Нелли Закусина. На заборе. Дом. Стихи — С. 187-189
Веселые огоньки
Александр и Лев Шаргородские. Синий свет. — С. 190
Анатоль Потемковский. Бульон и отвары. Перевод с польского Д. Гальпериной — С. 191
Евгений Новичихин. Миниатюры. — С. 192
Новые книги. — С. 193
«Сибирские огни» — это огни, на которые в бездорожье нашего времени должны приходить все, у кого есть талант, трудолюбие и чистое, искреннее желание сделать жизнь на сибирской земле светлее и лучше. А наша святая обязанность — чтобы огни эти светили ярче и ярче.
Редакция журнала
«Сибирские огни»