Пейзаж
Когда суглинок сей, что спал в подвале,
был вынут, перемолот, оглушен,
то на бугре, на буром пьедестале
стал победитель с задранным ковшом.
Когда чернела грузная машина,
застыв на фоне меркнущего дня,
мир ощущал, насколько нерушима
связь ветра, влаги, праха и огня.
Когда, густея, сваркой грезил воздух,
в пронзительной прощальной синеве
на равных были — битум в белых звездах
и ржавый трос в разросшейся траве.
Холмы Forever
Памяти любимых учительниц —
Лидии Алексеевны Селищевой,
Ольги Андреевны...
Единый ресурс русскоязычных журналов и альманахов
Литературный подкаст
Увеличить
Решаем вместе
Считаете, что объекты культурного наследия находятся в плохом состоянии?
Расскажите об этом
Пн. 14:00 – 17:00
Яропольский Георгий Борисович родился в 1958 году. Окончил английское отделение Кабардино-Балкарского госуниверситета. Переводчик на русский язык романов Д.М. Томаса, Д. Митчелла, М. Эмиса и других авторов. Переводил также с грузинского, турецкого и других языков. Автор четырех сборников стихов. Живет в Нальчике.
Публикации автора: